京都市
災害時帰宅困難者
ガイドマップ
Kyoto City Guide Map for People Stranded During Disasters 京都市灾害时回家困难者指南手册 京都市災害時回家困難者指南手冊
교토시 재해 시 귀가 곤란자 가이드맵
发生灾害时? 發生災害時?재해가 일어나면?
災害が起こったら
?
In the Event of a Disaster ?平成30年3月発行 京都市印刷物第293201号 京都市 行財政局 防災危機管理室 / TEL 075-212-6792 FAX 075-212-6790
身の安全の確保
正確な情報の入手
STEP 1
緊急避難広場への避難
一時滞在施設への避難、
徒歩帰宅
STEP 2
STEP 3
Secure personal safety Obtain accurate information
Evacuate to emergency evacuation areas
Evacuate to temporary shelters, or walk home
신변 안전 확보 정확한 정보 입수 긴급 피난 광장으로 피난 일시 체류시설로 피난, 도보 귀가 确保人身安全 获得正确的信息 到紧急避难广场避难 到临时滞留设施避难、徒步回家
確保人身安全 獲得正確的資訊 到緊急避難廣場避難 到臨時滯留設施避難、徒步回家
発災
If a disaster occurs
재해 발생
灾害发生
災害發生 Kyoto City Returning Home Support Site (Support information for people stranded during disasters)
Disaster Emergency Message Dial (171)
Returning Home Support Map (open to public in Kyoto City Disaster Prevention Risk Management Information Hall)
When a disaster occurs, you can use this service to confirm the safety of your family and/or friends, and send messages to them. KYOTO_WiFi
Provides a guidance function to emergency evacuation areas, temporary shelters, toilets, and disaster support stations for returning home.
Posts emergency evacuation and traffic information.
You can find locations in Kyoto City for disaster support stations for returning home.
Internet connection becomes available without any procedures of use at times of disaster. You can use the service in places such as bus stations with this sticker displayed.
*Corresponding languages: Japanese (guidance only)
*Corresponding languages: Japanese, English, Chinese (Simplified/Traditional), Korean
*Corresponding languages: Japanese, English, Chinese (Simplified/Traditional), Korean *Corresponding languages: Japanese
※対応言語:日本語
※対応言語:日本語(ガイダンスのみ)
※対応言語:日本語、英語、中国語(簡体・繁体)、韓国語
※対応言語:日本語、英語、中国語(簡体・繁体)、韓国語 교토시 귀가 지원 사이트(재해 시 귀가 곤란자 지원 정보)
재해용 전언 다이얼(171) 귀가 지원 맵(교토시 방재위기관리정보관에서 공개 중)
재해 발생 시 가족과 친구 등의 안부 확인과 연락 등에 이용 가능합니다.
긴급 피난 광장, 일시 체류시설, 화장실, 재해 시 귀가 지원 스테이션으로 안내하는 기능이 있습니다.
긴급 피난 정보, 교통 정보를 확인할 수 있습니다.
교토 시내에 있는 재해 시 귀가 지원 스테이션의 위치를 확인할 수 있습니다.
※대응 언어: 일본어
※대응언어: 일본어(음성안내)
※대응 언어: 일본어, 영어, 중국어(간체・번체), 한국어
※대응 언어: 일본어, 영어, 중국어(간체・번체), 한국어
京都市回家支援网站(灾害时回家困难者支援信息)
灾害用留言电话号码(171) 回家支援地图(在京都市防灾危机管理信息馆内有展示)
灾害发生时可以用于联系或确认家人和朋友等是否安全。
京都市回家支援網站(災害時回家困難者支援資訊)
災害用留言電話號碼(171) 回家支援地圖(在京都市防災危機管理資訊館內有展示)
災害發生時可以用於聯絡或確認家人和朋友等是否安全。 具有引导前往紧急避难广场、临时滞留设施、洗手间、灾害时回家支援站的功能。
刊登紧急避难信息、交通信息。
了解在京都市内灾害时回家支援站的位置。
刊登緊急避難資訊、交通資訊。
瞭解在京都市內災害時回家支援站的位置。 具有引導前往緊急避難廣場、臨時滯留設施、洗手間、災害時回家支援站的功能。
※支持语言:日文 ※對應語言:日文
※支持语言:日语(仅限引导内容) ※支持语言:日文、英文、中文(简体・繁体)、韩文
※支持语言:日文、英文、中文(简体・繁体)、韩文
※對應語言:日文、英文、中文(簡體・繁體)、韓文
※對應語言:日文、英文、中文(簡體・繁體)、韓文
灾害时不需要办理使用手续就可以连接网络。可以在张贴此贴纸的巴士站等地使用。
災害時不需要使用手續就可以連接網路。可以在張貼此宣傳單的巴士站等地使用。
재해 시에는 별도의 이용 절차 없이 인터넷에 접속 가능합니다. 이 스티커가 붙어있는 버스 정류장 등에서 이용 가능합니다.
※對應語言:日語(只限引導內容)
京都市帰宅支援サイト
帰宅支援マップ
KYOTO_WiFi
1
1
録音
再生
1
2
7
災害用伝言ダイヤル(171)
(災害時帰宅困難者支援情報)
(京都市防災危機管理情報館で公開中)
緊急避難広場、一時滞在施設、トイレ、災害時帰宅支援ステーションへの誘導機能があります。
緊急避難情報、交通情報の掲載をしています。
京都市内にある災害時帰宅支援ステーションの位置がわかります。
災害時は利用手続きが不要でインターネットに接続できるようになります。 ➡このステッカーが貼られているバス停等で利用できます。
災害発生時に家族や友人などの安否の確認や連絡などに利用できます。
市外局番 +
電話番号
へ電話をかけます。 ガイダンスが流れます。
伝言を する場合 の後
伝言を する場合 の後
※携帯電話の番号も登録可能です。https://www.bousai-kyoto-city.jp/kitakushien/
http://www.bousai-kyoto-city.jp/bousai/map/kitakusmap.htm
スマートフォン対応Compatible with smartphones
스마트폰 대응
身の安全の確保・正確な情報の入手
身の安全の確保・正確な情報の入手
地震とは?
地震での危険な事象
どうする?
携帯電話等で情報を確認してください
STEP 1 STEP 1
Stay under tables, and protect your head
Avoid approaching heavily damaged buildings
An earthquake is a phenomenon where the ground surface suddenly moves and shakes, resulting in heavy damage.
Check information using mobile phones, etc.
Emergency earthquake early warning, etc.
(Example)
책상 아래로 들어가 머리를 보호한다
무너진 건물 등에 가까이 가지 않는다
지진이란 갑자기 지면이 흔들리며 움직이는 현상으로 큰 피해가 발생합니다.
钻入桌下,保护头部
不要接近破损的建筑物等
地震指由于地面突然摇动的现象而造成巨大受灾的情况。
利用手机等确认信息
進入桌子底下,保護頭部
不要接近破損的建築物等
地震係指由於地面突然搖動的現象而造成巨大受災的情況。 使用手機等確認資訊 휴대전화 등으로 정보를 확인하십시오
*The above screens are images only ※이미지 화면입니다
※画像为示意图 ※圖像為示意圖
긴급 지진 속보 등
緊急地震速報 等
(例)(例)(예)
What is an earthquake?
Secure personal safety/Obtain accurate information Secure personal safety/Obtain accurate information
How can we protect ourselves?
지진이란?
신변 안전 확보・정확한 정보 입수 신변 안전 확보・정확한 정보 입수
어떻게 해야 하나요?
所谓地震?
确保人身安全及获得正确的信息 确保人身安全及获得正确的信息
如何应对? 所謂地震?
確保人身安全及獲得正確的資訊 確保人身安全及獲得正確的資訊
Dangerous events in earthquakes
지진 시 위험한 현상
地震引起的危险事项 地震引起的危險事項
如何對應?
机の下に入り、頭を守る
地震とは、突然地面が揺れ動く現象で、 大きな被害が発生します。
緊急地震速報 等
(例)
※画面はイメージです
壊れかけた建物等に近づかない
Objects fall down fromabove
위에서 낙하하는 물체
物品坠落 物品墜落
上からものが落ちる
건물의 붕괴
建筑物倒塌 建築物倒塌
Buildings collapse
建物が崩れる
一斉に駅に向かうと大変危険です
Moving on to a railway station
all together is very dangerous
한꺼번에 많은 사람들이 역으로 가면 매우 위험합니다
一齐涌入车站十分危险 一同湧入車站十分危險
発災
If a disaster occurs
재해 발생
灾害发生 災害發生
紧急地震速报 等
緊急避難広場へ避難してください
公共交通機関の途絶が長期にわたったら
遠方など自力で徒歩帰宅が困難な場合
行政からの正確な情報を
提供します!
電車などの運行状況
被害の状況
行政からの情報提供
トイレ
一時滞在施設の開設状況
一時滞在施設を
案内します。
清水寺、天龍寺、二条城など
MAP部分の で記しています。一時滞在施設 とは
緊急避難広場 とは
緊急避難広場
水やトイレ等を提供します。
Go to emergency evacuation areas If disruption of public transportation continues for a long period of time
If you have difficulty walking home by yourself for reasons such as your home being at a great distance
Emergency evacuation areas
Offers accurate information
from government! Operation status of trains and other forms of transportation
Damage situation
Status of openings for temporary shelters
Toilets Water Information service from government We introduce temporary
shelters.
Kiyomizu Temple, Tenryu Temple, Nijo Castle, etc. are shown as in the MAP.
Emergency evacuation areas Preparation of water and toilets.
긴급 피난 광장으로 대피해 주십시오
대중교통 기관의 운행 중지가 장시간 계속될 때
거리가 멀어 자력으로 도보 귀가가 곤란한 경우
긴급 피난 광장이란?
행정기관이 정확한 정보를 제공합니다!
전철 등의 운행 상황
피해 상황
일시 체류시설 개설 상황
화장실 물 행정기관의 정보 제공
일시 체류시설을 안내해 드립니다.
청수사, 덴류지 절, 니조성 등 MAP에 로 표시되어 있습니다.
긴급 피난 광장
물과 화장실 등을 제공합니다.
请到紧急避难广场避难
所谓紧急避难广场 所謂緊急避難廣場
电车等的运行状况
受灾的状况
临时滞留设施的开设状况
洗手间 水 提供行政机关的信息
洗手間 水 提供行政機關的資訊
引导至临时滞留设施
清水寺、天龙寺、二条城等 地图部分的 标记。 清水寺、天龍寺、二條城等 地圖部分的 標記。
紧急避难广场
提供水、洗手间等。提供水、洗手間等。
請到緊急避難廣場避難 公共交通機關的運行長期中斷時
因路途遙遠等透過自己的力量無法徒步回家的情況 公共交通机关的运行长期中断时
因路远等通过自己力量无法徒步回家的情况
提供行政机关的正确信息!
提供行政機關的正確資訊! 電車等的運行狀況
受災的狀況
臨時滯留設施的開設狀況
水
指引至臨時滯留設施
緊急避難廣場
ホテルや旅館等、帰宅が困難な方が一時的に休憩・
仮眠ができる場所です。
(ロビーや宴会場を提供していただく予定です。)
These are places where stranded people can temporarily take a rest or sleep, such as hotels and inns.(their lobbies and banquet rooms will be made available.)
호텔과 여관 등 귀가가 곤란한 사람이 일시적으로 쉬거나 잘 수 있는 장소입니다. (로비나 연회장을 제공 받을 예정입니다)
酒店、旅馆等可供回家困难者临时休息、小睡的场所。(预计提供大厅、宴会场地) 飯店、旅館等可供回家困難者臨時休息、小睡的場所。(預計提供大廳、宴會場地)
緊急避難広場への避難
STEP 2 STEP 3
一時滞在施設への避難、徒歩帰宅
支援内容
Support contents HOTELHOTEL
1
Evacuate to emergency evacuation areas Evacuate to temporary shelters, or walk home
긴급 피난 광장으로 피난 일시 체류시설로 피난, 도보 귀가
到紧急避难广场避难 到緊急避難廣場避難 到临时滞留设施避难、徒步回家 到臨時滯留設施避難、徒步回家
Temporary shelters
일시 체류시설이란?
지원 내용 所谓紧急避难广场
支援内容 所謂臨時滯留設施
支援內容
MAP
自力で徒歩帰宅が可能な場合
2
"Disaster support stations for returning home", such as convenience stores
편의점 등 ‘재해 시 귀가 지원 스테이션’
便利店等的“灾害时回家支援站” 便利商店等的“災害時回家支援站”
①水道水・トイレの提供 ②道路情報等の提供 ③休憩場所の提供
コンビニエンスストアなどの
「災害時帰宅支援ステーション」
Tap water and toilets Road and other information services Rest places
수돗물・화장실 제공 도로 정보 등의 제공 휴게 장소 제공
提供自来水、洗手间 提供道路信息等 提供休息场所
提供自来水、洗手间 提供道路資訊等 提供休息場所
災害時帰宅支援ステーション等を
活用し徒歩帰宅
このマークが掲出されている店舗では、徒歩 帰宅者に必要なサービスを提供して頂けます。
災害時帰宅支援ステーションの場所については、裏表紙にQRコードを記載している
京都市帰宅支援サイト及び帰宅支援マップを参照してください。
緊急避難広場では、
のぼりが設置されている場所に
避難してください。
Stores with this mark displayed can provide necessary services for those walking home.
For locations of disaster support stations for returning home, please refer to the Kyoto City Returning Home Support Site, for which there is a QR code on the back cover, and the returning home support map.
In emergency evacuation areas, evacuate to places where banners have been established.
이 마크가 있는 점포에서 도보 귀가자에게 필요한 서비스를 제공 받을 수 있습니다.
재해 시 귀가 지원 스테이션의 장소에 대해서는 표지 뒷면의 QR코드로 접속 가능한 교토시 귀가 지원 사이트 및 귀가 지원 맵을 참조하십시오.
긴급 피난 광장에서는 현수막이 설치된 장소로 피난해주세요.
张贴此标示的店铺均可为徒步回家者提供需要的服务。
有关灾害时回家支援站的所在位置,请参照封底中记载有二维码的京都市回家支援网站及回家支援地图。
在紧急避难广场,请至设有旗子的场所避难。
張貼此標示的店鋪均可為徒步回家者提供需要的服務。
有關災害時回家支援站的所在地,請參閱封底QR碼中記載的京都市回家支援網站及回家支援地圖。
在緊急避難廣場,請至豎有旗子的場所避難。
支援内容
一時滞在施設への避難、徒歩帰宅
STEP 3
Evacuate to temporary shelters, or walk home
일시 체류시설로 피난, 도보 귀가
到临时滞留设施避难、徒步回家 到臨時滯留設施避難、徒步回家
When you can walk home by yourself
자력으로 도보 귀가가 가능한 경우 可以透過自己的力量徒步回家的情況
可以通过自己力量徒步回家的情况
Assists you in walking home by using disaster support stations for your return
재해 시 귀가 지원 스테이션 등을 활용하여 도보 귀가
活用灾害时回家支援站等徒步回家 活用災害時回家支援站等徒步回家
Support contents 支援内容 支援內容 지원 내용